ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
Αριθμ. Πρωτ.: 18623
ΑΝΩΤΑΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ
ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΡΟΣΛΗΨΕΩΝ
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΡΟΚΗΡΥΞΕΩΝ
Αθήνα, 30/5/2006
Προς:
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ ΠΤΥΧΙΟΥΧΩΝ ΙΟΝΙΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ
Ματζάρου 6
ΤΚ 49100 Κέρκυρα
ΘΕΜΑ: «Αποδοχή των μεταφράσεων από τους αποφοίτους του Ιονίου Πανεπιστημίου από το ΑΣΕΠ»
Σχετ, Έγγραφά σας 3/1-7-2005,4/7-7-2005 και 3/5-5-2006
Σε απάντηση των ανωτέρω σχετικών εγγράφων σας, σας γνωστοποιούμε τα εξής:
1. Στο Π.Δ, 169/2002 (ΦΕΚ 156 Α), άπου καθορίζονται τα επαγγελματικά δικαιώματα των πτυχιούχων Μεταφραστών και των πτυχιούχων διερμηνέων του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου, ορίζεται, μεταξύ άλλων, ότι οι πτυχιούχοι μεταφραστές έχουν ως κύρια επαγγελματική ενασχόληση τη μετάφραση, σε όλα τα διαδικαστικά αυτής, ή και την έκδοση οποιωνδήποτε εγγμάψων (δημοσίων και ιδιωτικών) ή άλλων κειμένων για λογαριασμό οποιοσδήποτε δημόσιας αρχής ή τρίτου, σύμφωνα με την ιαχύουσο νομοθεσία, ευθυνόμενοι για την εγκυρότητα του περιεχομένου τους, καθώς και όιι έχουν τη δυνατότητα νο παρέχουν τις υπηρεσίες τους σε φορείς του δημοσίου ή ιδιωτικού τομέα ή ως ελεύθεροι επαγγελματίες σύμφωνα με τις εκάστοτι ισχύουσες διατάξεις. Από τις παραπάνω διατάξεις και λαμβανομένης υπόψη της υπ' αριθμ. 495/2004 Γνωμοδότησης του Νομικού Συμβουλίου του Κράτους, δεν προκύπτει ότι οι μεταφράσεις των πτυχιούχων μεταφραστών γίνονται υποχρεωτικά αποδεκτές από τη Διοίκηση σε κάθε περίπτωση που απαιτείται η υποβολή μεταφράσεως από ενδιαφερόμενο πρόσωπο άλλα γίνεται παραπομπή στην ισχύουσα νομοθεσία.
2. Η δυνατότητα επίσημης μετάφρασης όλων των ξενόγλωσσων δικαιολογητικών (πιστοποιητικών, τίτλων σπουδών κλπ) από διορισμένο, βάσει του ν. 148/26-12-1913/1-2-1914, άμισθο ερμηνέα έγινε αποδεκτή από το ΑΣΕΠ και ενσωματώθηκε στις προκηρύξεις μετά την αρ. 483/2002 γνωμοδότηση του Β2 Τμήματος Διακοπών του Νομικού Συμβουλίου του Κράτους.
3. Κατόπιν των ανωτέρω, το ΑΣΕΠ, το οποίο έχει ως αποκλειστική αποστολή του την εφαρμογή των νόμων και των κανονισμών που διέπουν το σύστημα προσλήψεων, δεν μπορεί να κάνει αποδεκτές τις μεταφράσεις πτυχίων ξένων γλωσσών, τα οποία υποβάλλουν οι υποψήφιοι και έχουν μεταφραστεί από πτυχιούχους του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μεταφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου, αφού αυτό δεν προβλέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία.
4. Η αναφορά, στο έγγραφο σας με αρ.πρωτ. 13/5-5-2005, της εγκυκλίου 82215/839/1-3-2005 του ΥΠΕΣΔΔΑ ουδόλως δεσμεύει το ΑΣΕΠ.
Ο Αντιπρόεδρος του ΑΣΕΠ
Αγησίλαος Μπακόπουλος
ΚΟΡΥΦΗ ΣΕΛΙΔΑΣ - ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ